General

invocation de celui qui craint de porter l'oeil à quelque chose

Invocation de celui qui craint de porter l’oeil à quelque chose

Ces invocations sont récitées pour invocation de celui qui craint de porter l’oeil à quelque chose. Traduction de l’invocation en arabe : (إِذَا رَأَى أَحَدُكُم مِنْ أَخِيهِ، أَوْ مِنْ نَفْسِهِ، أَوْ مِنْ مَالِهِ مَا يُعْجِبُهُ [فَلْيَدْعُ لَهُ بِالْبَرَكَةِ] فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ) Traduction de l’invocation en français : Quand l’un de vous voit chez son frère,

Invocation de celui qui craint de porter l’oeil à quelque chose Lire la suite »

Que doit faire et dire celui qui ressent une douleur dans son corps?

Que doit faire et dire celui qui ressent une douleur dans son corps ?

Ces invocations sont récitées pour que doit faire et dire celui qui ressent une douleur dans son corps?. Traduction de l’invocation en arabe : (ضَعْ يَدَكَ عَلَى الَّذِي تَألَّمَ مِنْ جَسَدِكَ وَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ، ثَلاَثاً، وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ: أَعُوذُ بِاللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ) Traduction de l’invocation en français : Place ta main

Que doit faire et dire celui qui ressent une douleur dans son corps ? Lire la suite »

Parmi les types de bienfaits et les bonnes manières universelles

Parmi les types de bienfaits et les bonnes manières universelles

Ces invocations sont récitées pour parmi les types de bienfaits et les bonnes manières universelles. Traduction de l’invocation en arabe : قَالَ النَّبِيُّ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – ((إِذَا كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ – أَوْ أَمْسَيْتُم – فَكُفُّوا صِبْيانَكُم، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيلِ فَخَلُّوهُمْ، وَأَغْلِقُوا الأَبْوَابَ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ؛ فَإِنَّ

Parmi les types de bienfaits et les bonnes manières universelles Lire la suite »

Comment le Prophète - que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui - faisait-il le tasbih

Comment le Prophète – que la paix et les bénédictions d’Allah soient sur lui – faisait-il le tasbih

Ces invocations sont récitées pour « comment le prophète – que la paix et les bénédictions d’allah soient sur lui – faisait-il le tasbih. Traduction de l’invocation en arabe : عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو – رضي الله عنهما – قَالَ: ((رَأَيْتُ النَّبيَّ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ)) وفي زيادةٍ: ((بِيَمِينِهِ) Traduction de

Comment le Prophète – que la paix et les bénédictions d’Allah soient sur lui – faisait-il le tasbih Lire la suite »

Comment le Prophète - que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui - faisait-il le tasbih

La vertu de la glorification, de l’exaltation, de l’expression de l’unicité d’Allah, et de l’exaltation d’Allah

Ces invocations sont récitées pour la vertu de la glorification, de l’exaltation, de l’expression de l’unicité d’allah, et de l’exaltation d’allah. Invocation 1 Traduction de l’invocation en arabe : (قَالَ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْر) Traduction de l’invocation

La vertu de la glorification, de l’exaltation, de l’expression de l’unicité d’Allah, et de l’exaltation d’Allah Lire la suite »

La demande de pardon et le repentir

La demande de pardon et le repentir

Ces invocations sont récitées pour la demande de pardon et le repentir. Invocation 1 Traduction de l’invocation en arabe : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: ((وَاللَّهِ إِنِّي لأَسْتَغفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةٍ) Traduction de l’invocation en français : Le Messager d’Allah (que la paix et les

La demande de pardon et le repentir Lire la suite »